р. киплинг
Если сможешь
Сумей, не дрогнув среди общей смуты, Людскую ненависть перенести И не судить, но в страшные минуты Остаться верным своему пути. Умей не раздражаться ожиданьем, Не мстить за зло, не лгать в ответ на
ложь, Не утешаясь явным или тайным Сознанием, до чего же ты хорош.
Умей держать мечту в повиновеньи,
Чти разум, но не замыкайся в нем.
Запомни, что успех и пораженье —
JLfie маски на лице одном.
Пусть правда, выстраданная тобою,
Окажется в объятьях подлещ,
Пусть рухнет мир, умей собраться к бою,
Поднять свой меч и биться до конца.
Сумей, когда игра того достойна, Связать судьбу с одним броском костей, А проиграв, снести удар спокойно
82
И без ненужных слов начать с нулей. Сумей заставить сношенное тело Служить сверх срока, не сбавляя ход. Пусть нервы, сердце — все окаменело, Рвануться, если Боля подстегнет.
Идя с толпой, умей не слиться с нею, Останься прям, служа при королях. Ничьим речам не дай звучать слышнее, Чем голос истины в твоих ушах. Свой каждый миг сумей прожить во
славу Далекой цели, блещущей с вершин. Сумеешь — Земля твоя по праву, И, что важней, ты человек, мой сын!
IF
If you can keep your head when all about you Are losing and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, but make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired be waiting, Or being hated, don’t give way to hating, And yet don’t look too good, nor talk too wise:
If you can dream — and not make dreams your master; If you can think — and not make thoughts your aim; If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same; If you can bear to hear the truth you’ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to, broken, And stoop and buud’em up with worn-out tools:
If you can make one heap of aU your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss,
83
And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Exert the Will which says to them: «Hold on!»
If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with King — nor lose the common touch, \f neither foes nor loving friends can hurt you, IfaUmen count with you, but none too much; If you can bill the unforgiving minute With sixty seconds’ worth of distance run, Yours is the Earth and everything that’s in it, And — which is more — youtl be Man, my son!